THE USE OF FIRST LANGUAGE IN ENGLISH AS FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM
DOI:
https://doi.org/10.35194/jj.v9i2.1594Abstract
Discussions of the second language (L2) pedagogy have been studied not only in the language and education fields. Experts working in the psychology field also propose theories on applied linguistics because L2 acquisitions involve external and internal processes. However, despite numerous studies on the field, it appears that an issue regarding the use of first language (L1) still creates continuous debates. Although arguments opposing the use of first L1 present compelling theories as to their rationale, they appear to overlook the context in which teaching and learning process takes place. The studies were either conducted in English as a Second Language (ESL) or English as a Foreign Language (EFL), where teachers are native speakers who do not share the same L1 with students. Considering the uniqueness in classroom contexts, this paper is not going to argue or take sides on the conflicting views on the use of L1. Instead, it attempts to acknowledge the gap of the context in language teaching used in previous studies. Using a sociocultural theory, this article will describe the beneficial use of L1 with a focus on its use by teachers in an EFL context where teachers share the same L1 with students.
Keywords: first language, English as a Foreign Language, sociocultural theory
References
Antón, M., & Dicamilla, F. J. (1998). Socio-cognitive Functions of L1 Collaborative Interaction in the L1 Classroom. The Canadian Modern Language Review/ La Revue Canadienne Des Langues Vivantes, 54(3), 314–342.
Butzkamm, W. (2003). We only learn language once. The role of the mother tongue in fl classrooms: Death of a dogma. Language Learning Journal, 28(1), 29–39. https://doi.org/10.1080/09571730385200181
Cárdenas-Hagan, E., Carlson, C. D., & Pollard-Durodola, S. D. (2007). The Cross-Linguistic Transfer of Early Literacy Skills: The Role of Initial L1 and L2 Skills and Language of Instruction. July, 249–260.
Celce-Murcia, M., Brinton, D. M., & Snow, M. A. (2014). Teaching English as a Second or Foreign Language (M. Celce-Murcia, D. M. Brinton, & M. A. Snow (eds.); 4th ed. National Geographic Learning.
Centeno-Cortés, B., & Jiménez Jiménez, A. F. (2004). Problem-solving tasks in a foreign language: The importance of the L1 in private verbal thinking. International Journal of Applied Linguistics (United Kingdom), 14(1), 7–35. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2004.00052.x
Cook, V. (2001). Using the First Language in the Classroom. The Canadian Modern Language Review/ La Revue Canadienne Des Langues Vivantes, 57(3), 402–423.
Copland, F., & Neokleous, G. (2011). L1 to teach L2: Complexities and contradictions. ELT Journal, 65(3), 270–280. https://doi.org/10.1093/elt/ccq047
Corcoran, J. N. (2008). L1 in the L2 Classroom: Framing Brazilian Teacher Beliefs and Practices.
Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics / Revue Canadienne de Linguistique Appliquee, 10(2), 221–240.
Dicamilla, F. J., & Antòn, M. (2012). Functions of L1 in the collaborative interaction of beginning and advanced second language learners. International Journal of Applied Linguistics, 22(2), 160–188.
Duff, P. A., & Polio, C. G. (1990). How Much Foreign Language Is There in the Foreign Language Classroom? The Modern Language Journal, 74(ii), 154–166.
Edstrom, A. (2006). L1 Use in the L2 Classroom: One Teacher’s Self-Evaluation. The Canadian Modern Language Review, 63(2), 275–292.
Gass, S. M., & Selinker, L. (1993). Language Transfer in Language Learning. John Benjamins. http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=eric&AN=ED379940&site=ehost-live&scope=site
Hall, G. (2011). Exploring English Language Teaching. In Exploring English Language Teaching. Routledge. https://www.taylorfrancis.com/books/9781351757928
Hasrina, N., Aziz, Z. A., & Fitriani, S. S. (2018). First Language (L1) Use in the EFL Classroom: Perceptions of Students and Teachers. English Education Journal (EEJ), 9(3), 406–421.
Khairunnisa, & Lukmana, I. (2020). Teachers’ Attitudes towards Translanguaging in Indonesian EFL Classrooms. Jurnal Penelitian Pendidikan, 20(2), 254–266.
Lantolf, J. P., & Beckett, T. G. (2009). Sociocultural theory and second language acquisition. Language Teaching, 42(4), 459–475. https://doi.org/10.1017/S0261444809990048
Lee, J. H., & Macaro, E. (2013). Investigating age in the use of L1 or english-only instruction: Vocabulary acquisition by Korean EFL learners. Modern Language Journal, 97(4), 887–901. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2013.12044.x
Levine, G. S. (2003). Student and Instructor Beliefs and Attitudes about Target Language Use, First Language Use, and Anxiety: Report of a Questionnaire Study. The Modern Language Journal, 87(3), 343–364. https://doi.org/10.1111/1540-4781.00194
Lightbown, P. M., & Spada, N. (2013). How Languages are Learned (Fourth Edi). Oxford University Press.
Littlewood, W., & Yu, B. (2011). First language and target language in the foreign language classroom. Language Teaching, 44(1), 64–77. https://doi.org/10.1017/S0261444809990310
Macaro, E. (1992). Analysing Student Teachers ’ Codeswitching in Foreign Language Classrooms : Theories and Decision Making.
Ohta, A. S. (1995). Applying Sociocultural Theory to an Analysis of Learner Discourse: Learner-Learner Collaborative Interaction in the Zone of Proximal Development. Issues in Applied Linguistics, 6(2), 93–121.
Ortega, L. (2013). Understanding Second Language Acquisition. Routledge.
Polio, C. G., & Duff, P. A. (1994). Teachers’ Language Use in University Foreign Language Classrooms: A Qualitative Analysis of English and Target Language Alternation. The Modern Language Journal, 3(Oct), 313–326.
Sali, P. (2014). An analysis of the teachers ’ use of L1 in Turkish EFL classrooms. 42, 308–318.
Storch, N., & Wigglesworth, G. (2003). Is There a Role for the Use of the L1 in an L2 Setting? TESOL Quarterly, 37(4), 760–770. https://doi.org/10.2307/3588224
Turnbull, M. (2001). There is a Role for the L1 in Second and Foreign Language Teaching, But ... The Canadian Modern Language Review/ La Revue Canadienne Des Langues Vivantes, 57(4), 531–540.
Turnbull, M., & Arnett, K. (2002). TEACHERS’ USES OF THE TARGET AND FIRST LANGUAGES IN SECOND AND FOREIGN LANGUAGE CLASSROOMS.pdf. Annual Review of Applied Linguistics, 22, 204–218.
Vygotsky, L. (1978). Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. Harvard University Press.
Downloads
Published
Issue
Section
License
I. Transfer of copyright
By execution of the present Statement Author transfers copyright and assigns exclusively to Publisher all rights, title and interest that Author may have (for the extent transferable) in and to the Article and any revisions or versions, but not limited to the sole right to print, publish and sell the Article worldwide in all languages and media. Transfer of the above rights is referred to as those of the final and published version of the Article but does not restrict Author to self-archive the preprint version of his/her paper.
II. Rights and obligations of Publisher
The Publisher rights to the Article shall especially include, but shall not be limited to:
Ability to publish an electronic version of the Article via the website
Distribution provided by or through joepallt from time to time, selling the Article world-wide (through subscriptions, Pay-per-View, single archive sale, etc.)
Publishing the Article in the printed Journals as listed on the official Website of Publisher
Transferring the copyright and the right of use of the Article.
Taking measures on behalf of the Author against infringement, inappropriate use of the Article, libel or plagiarism.
Publisher agrees to send the text of the Article to the e-mail address of Author indicated in the present Statement for preview before the first publishing either in paper and/or electronic format (Proof). Author shall return the corrected text of the Article within 1 week to the Publisher.
III. Rights and obligations of Author
The Author declares and warrants that he/she is the exclusive author of the Article or has the right to represent all co-authors of the and has not granted any exclusive or non-exclusive right to the Article to any third party prior to the execution of the present Statement and has the right therefore to enter into the present Statement and entitle the Publisher the use of the Article subject to the present Statement.
By executing the present Statement Author confirms that the Article is free of plagiarism, and that Author has exercised reasonable care to ensure that it is accurate and, to the best of Author's knowledge, does not contain anything which is libelous, or obscene, or infringes on anyone copyright, right of privacy, or other rights.
The preprint version is the Authors' manuscript or the galley proof or the Authors' manuscript along with the corrections made in the course of the peer review process. The Authors' right to self-archive is irrespective of the format of the preprint (.doc, .tex., .pdf) version and self-archiving includes the free circulation of this file via e-mail or publication of this preprint on the Authors' webpage or on the Authors' institutional repository with open or restricted access.
For any disputes arising from or in connection with the present Statement Parties agree in the exclusive competence of joepallt's publisher
Date and place of signature